Turn on Me – The National: testo e traduzione canzone

Turn on Me – The National: testo e traduzione canzone

 

Turn on Me è il singolo dei The National, contenuto nell’album For the Throne (per la serie Game of Thrones 8 / Il trono di Spade 8).

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

Do you see rhythms in the ocean water when it reflects the moon?
If it hasn’t already happened to you, it’s gonna happen soon
Do the lines in your kitchen table only show you how to drown?
And your mother’s angst the day you were born, the day you cut her down

You used to have me by the arm
You’d walk me up the darkest stairways
Gone too high, I’m way too far
I’ve no idea where you are

Do leaves fall down in perfect sentences?
Do maggots crawl your name?
Do mirrors laugh at you behind your back?
Are you constantly ashamed?
Do roots slither between your feet and chase you slowly to the sea?
Do tree branches bend down and ask you if you’re finally ready?

You used to have me by the arm
You’d walk me up the darkest stairways
Gone too high, I’m way too far
I’ve no idea where you are

When you turn, when you turn on me
Will I see you when you turn, when you turn on me?
Will I see you? When I turn around will you be there?
At the center of the world like you promised to be?
Will you suddenly seem like a stranger?
I can’t tell anymore what you want from me

Does your family think you’re too far gone?
Do you wonder if they’re right?
Are you different than you used to be?
Are you alone somewhere tonight?
Do you think maybe you’re just a little afraid and haven’t really done the serious thinking?
Do I really need to hold your hand and walk you all the way up into the moonlight blinking?

You used to have me by the arm
You’d walk me up the darkest stairways
I’ve gone too high, I’m way too far
I’ve no idea where you are

When you turn, when you turn on me
Will I see you when you turn, when you turn on me?
Will I see you? When I turn around will you be there?
At the center of the world like you promised to be?
Will you suddenly seem like a stranger?
I can’t tell anymore what you want from me

traduzione

Vedi i ritmi nell’acqua dell’oceano quando riflette la luna?
Se non ti è già successo, succederà presto
Le linee del tuo tavolo della cucina ti mostrano solo come annegare?
E l’angoscia di tua madre il giorno in cui sei nato, il giorno in cui l’hai tagliata

Mi prendevi per il braccio
Mi faresti salire sulle scale più buie
Andato troppo in alto, sono troppo lontano
Non ho idea di dove sei

Le foglie cadono in frasi perfette?
I vermi strisciano il tuo nome?
Gli specchi ti ridono dietro le spalle?
Ti vergogni continuamente?
Le radici scivolano tra i tuoi piedi e ti rincorrono lentamente verso il mare?
I rami degli alberi si piegano e ti chiedono se sei finalmente pronto?

Mi prendevi per il braccio
Mi faresti salire sulle scale più buie
Andato troppo in alto, sono troppo lontano
Non ho idea di dove sei

Quando ti giri, quando mi accendi
Ti vedrò quando ti girerai, quando mi accendi?
Ti vedrò? Quando mi girerò sarai lì?
Al centro del mondo come hai promesso di essere?
Ti sembrerà improvvisamente un estraneo?
Non posso dire più quello che vuoi da me

La tua famiglia pensa che tu sia troppo lontano?
Ti chiedi se hanno ragione?
Sei diverso da quello che eri?
Sei solo da qualche parte stasera?
Pensi che forse sei un pò spaventato e non hai davvero fatto il pensiero serio?
Ho davvero bisogno di tenere la mano e portarti fino alla luce della luna lampeggiante?

Mi prendevi per il braccio
Mi faresti salire sulle scale più buie
Sono andato troppo in alto, sono troppo lontano
Non ho idea di dove sei

Quando ti giri, quando mi accendi
Ti vedrò quando ti girerai, quando mi accendi?
Ti vedrò? Quando mi girerò sarai lì?
Al centro del mondo come hai promesso di essere?
Ti sembrerà improvvisamente un estraneo?
Non posso dire più quello che vuoi da me

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *