Perfect – Ali Gatie: traduzione e testo canzone
Perfect – Ali Gatie: traduzione e testo canzone
Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:
testo
[Verse 1]
I’m building up the strength
But lately, I’ve been weak as ever
It’s scary to admit
That this could be the end for forever
I’m losin’ all my hope
It’s harder when the end gets closer
I’m scared of letting go
I’m scared of movin’ on, gettin’ older
[Chorus]
Baby
I know we’re not perfect
It don’t mean it’s not worth it
Don’t give up on us
And maybe
We’re not meant to be, but
How we supposed to know if
If we give up on love?
[Verse 2]
‘Cause heartbrеak never leavеs you
It lingers in your mind, in your thoughts at night
And every time you’re sleepin’
It haunts you in your dreams ‘til the mornin’ light
And heartbreak isn’t easy
Maybe it’s the hardest thing I’ve done
‘Cause heartbreak never leaves
Said, heartbreak never leaves
[Chorus]
And, baby
I know we’re not perfect
It don’t mean it’s not worth it
Don’t give up on us
And maybe
We’re not meant to be, but
How we supposed to know if
If we give up on love?
[Outro]
Hayati enty wardat seneeny
Rohy we omry we naseby
Enty nour elkoun
Hayati we omry we rohy fadaky
Enty hobbi we hanany
Don’t give up on us
traduzione
[Verso 1]
Sto costruendo la forza
Ma ultimamente, sono stato debole come sempre
È spaventoso ammetterlo
Che questa potrebbe essere la fine per sempre
Sto perdendo tutte le mie speranze
È più difficile quando la fine si avvicina
Ho paura di lasciarmi andare
Ho paura di andare avanti, di invecchiare
[Coro]
Bambino
So che non siamo perfetti
Non significa che non ne valga la pena
Non rinunciare a noi
E forse
Non siamo fatti per esserlo, ma
Come dovremmo sapere se
Se rinunciamo all’amore?
[Verso 2]
Perché il crepacuore non ti lascia mai
Indugia nella tua mente, nei tuoi pensieri di notte
E ogni volta che dormi
Ti perseguita nei tuoi sogni fino alla luce del mattino
E il crepacuore non è facile
Forse è la cosa più difficile che ho fatto
Perché il crepacuore non se ne va mai
Detto, il crepacuore non se ne va mai
[Coro]
E, piccola
So che non siamo perfetti
Non significa che non ne valga la pena
Non rinunciare a noi
E forse
Non siamo fatti per esserlo, ma
Come dovremmo sapere se
Se rinunciamo all’amore?
[Outro]
Hayati enty wardat seneeny
Rohy, siamo spiacenti
Enty nour elkoun
Hayati, siamo rohy fadaky
Enty hobb abbiamo hanany
Non rinunciare a noi