Maro – Saudade, saudade: traduzione e testo canzone Eurovision Song Contest 2022

Saudade, saudade – Maro: traduzione e testo canzone Eurovision Song Contest 2022

 

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

I’ve tried to write
A million other songs, but
Somehow I can’t move on, oh, you’re goneTakes time, alright
And I know it’s no one’s fault, but
Somehow I can’t move on, oh you’re goneSaudade
Saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better waySaudade
Saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better wayTem tanto que trago comigo
Foi sempre o meu porto de abrigo
E agora nada faz sentido
Perdi o meu melhor amigoE se não for demais
Peço por sinais
Resta uma só palavraSaudade
Saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better waySaudade
Saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better wayNothing more that I can say
Says it in a better wayI’ve tried, alright
But it’s killing me inside
Thought you’d be by my side always

traduzione

Ho provato a scrivere
Un milione di altre canzoni, ma
In qualche modo non riesco ad andare avanti, oh, te ne sei andato
Ci vuole tempo, va bene
E so che non è colpa di nessuno, ma
In qualche modo non riesco ad andare avanti, oh te ne sei andato
Saudade
Saudade
Niente di più che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Saudade
Saudade
Niente di più che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Tem tanto que trago comigo
Foi sempre o meu porto de abrigo
E agora nada faz sentido
Perdi o meu melhor amigo
E se não per demais
Peco por sinais
Resta uma so palavra
Saudade
Saudade
Niente di più che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Saudade
Saudade
Niente di più che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Niente di più che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Ho provato, va bene
Ma mi sta uccidendo dentro
Ho pensato che saresti sempre stato al mio fianco

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *