Teya Dora – Džanum: traduzione e testo canzone
Džanum – Teya Dora: traduzione e testo canzone
Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:
testo
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum
Dok tone veče, vraćam isti san
Preda mnom svetac drži crni lan
U more, sure boje, zove me taj glas
Nemam ja sreće, nemam spas, nemam spas
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Da ga suze ganu, da mu predam se
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
Crne zore svеće gore, moje morе
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Moje more, moje more
Moje more
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum
traduzione
Nessuno vuole Janum
Non per vivere
Per guarire la mia ferita
Nessuno vuole Janum
Quando scende la sera, torno allo stesso sogno
Davanti a me il santo tiene in mano del lino nero
Al mare, colori puri, quella voce mi chiama
Non ho fortuna, non ho salvezza, non ho salvezza
Nessuno vuole Janum, nessuno vuole il mio dolore
Commovente per le lacrime, arrendersi a lui
Nessuno vuole Janum, nessuno vuole il mio dolore
Sul mio cuscino, senza pace, sogno il male
Non fino all’ultimo volo, non fino alla fine del mondo
Il destino è la mia maledizione
Quest’anima non ha casa, quest’anima non ha tono
Bruciano albe nere, mare mio
Il mio mare, il mio mare
Il mio mare, il mio mare
Il mio mare, il mio mare
Il mio mare, il mio mare
Non fino all’ultimo volo, non fino alla fine del mondo
Il destino è la mia maledizione
Il mio mare, il mio mare
Il mio mare
Nessuno vuole Janum
Non per vivere
Per guarire la mia ferita
Nessuno vuole Janum