PinkPantheress – Turn Your Phone Off: traduzione e testo canzone
Turn Your Phone Off PinkPantheress & Destroy Lonely: traduzione e testo canzone
Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:
testo
Was it something I said to your face when I was talking on forever the drive
That made you throw up that night?
You swear and you did it again
And now these days I get so sick of the sight of you
I turn off the light
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
There was a time in my life that I thought
That I could maybe make a friend out your mind
Like the stars were aligned
This wasn’t an option at all
So there’s no surprise that we started to stall
‘Cause we were destined to fall
I turned my phone off, but your calls still come through
I don’t know why they do, I don’t even like you
The very next day you tried again and again
I don’t know why you call me, when will I see the end? (I-I-I, Hey)
I turned my phone off but your call still came through
I reply when they do ‘cause I want to chat to you
Then the next day we speak again and again
I pick up when you call me so we won’t see the end
Was it something I said? (I-I-I)
Was it something I said to your face? And then we met
Felt the gun in my hand
I got some love for the bread, nigga
[?]
I felt your vibe when you met me
It was us, I never had it happen
It was love, I could tell by your actions
When you call me I never fail to answer
I’m pullin’ up, where your ride? Where you at?
When I’m with you I ain’t worried ‘bout nun (‘Bout nun)
I was tweakin’, felt bad at one (Got me feelin’ I could drown on a jetski)
Feel like time freezing (Breathe in) every time we touch (Breathe out)
Take your time (Breathe in) please, baby, we ain’t rush (Breathe out)
You say it’s over (Breathe in) yeah, you think you’ve had enough (Breathe out)
But every time we fight (Breathe in) I end it with “I love you” (Breathe out)
Was it something I said to your face? But then you met me (But then you met me)
You swear and you did it again, but then you met me (Then you met me)
Was it something I said to your face? (Breathe in) But then you met me (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in (Breathe in), breathe out (Breathe out)
Breathe in
traduzione
È stato qualcosa che ti ho detto in faccia mentre parlavo del viaggio per sempre?
Che ti ha fatto vomitare quella notte?
Lo giuri e l’hai fatto di nuovo
E ora in questi giorni sono così stufo di vederti
Spengo la luce
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
C’è stato un momento nella mia vita in cui ho pensato
Che potrei forse farti uscire di testa un amico
Come se le stelle fossero allineate
Questa non era affatto un’opzione
Quindi non sorprende che abbiamo iniziato a temporeggiare
Perché eravamo destinati a cadere
Ho spento il telefono, ma le tue chiamate arrivano ancora
Non so perché lo fanno, non mi piaci nemmeno
Il giorno dopo hai provato ancora e ancora
Non so perché mi chiami, quando vedrò la fine? (I-I-I, ehi)
Ho spento il telefono ma la tua chiamata è arrivata comunque
Rispondo quando lo fanno perché voglio chattare con te
Poi il giorno dopo parliamo ancora e ancora
Rispondo quando mi chiami così non vedremo la fine
Era qualcosa che ho detto? (I-I-I)
Era qualcosa che ti ho detto in faccia? E poi ci siamo incontrati
Ho sentito la pistola nella mia mano
Ho un po’ di amore per il pane, negro
[?]
Ho sentito la tua vibrazione quando mi hai incontrato
Siamo stati noi, non mi è mai successo
Era amore, l’ho capito dalle tue azioni
Quando mi chiami non manco mai di rispondere
Sto tirando su, dov’è la tua corsa? Dove sei?
Quando sono con te non sono preoccupato per la suora (per la suora)
Stavo modificando, mi sono sentito male a uno (mi ha fatto sentire che potrei annegare su una moto d’acqua)
Sembra che il tempo si congeli (Inspira) ogni volta che tocchiamo (Espira)
Prenditi il tuo tempo (Inspira) per favore, piccola, non abbiamo fretta (Espira)
Dici che è finita (inspira) sì, pensi di averne avuto abbastanza (espira)
Ma ogni volta che litighiamo (inspira) finisco con “ti amo” (espira)
Era qualcosa che ti ho detto in faccia? Ma poi mi hai incontrato (Ma poi mi hai incontrato)
Lo giuri e l’hai fatto di nuovo, ma poi mi hai incontrato (poi mi hai incontrato)
Era qualcosa che ti ho detto in faccia? (Inspira) Ma poi mi hai incontrato (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Inspira (Inspira), espira (Espira)
Respira