Traduzione – You Didn’t Know – Andrew Underberg, Sam Haft, Erika Henningsen, Shoba Narayan, Patina Miller, Jessica Vosk & Stephanie Beatriz: traduzione e testo canzone
Andrew Underberg, Sam Haft, Erika Henningsen, Shoba Narayan, Patina Miller, Jessica Vosk & Stephanie Beatriz – You Didn’t Know – Hazbin Hotel Cast: traduzione e testo canzone
Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:
testo
[EMILY:]
But she was right, Sera
She showed us a soul can improve
He saw the light, Sera
Checked all the boxes that you said would
Prove a person deserves a second chance
Now we turn our backs, no second glance?
[SERA:]
It’s not as simple as you think
Not everything is spelled in ink
[CHARLIE:]
It’s not fair, Sera
[VAGGIE:]
Careful, Charlie, keep a cool head
[CHARLIE:]
No! Don’t you care, Sera?
That just because someone is dead, it doesn’t
Mean they can’t resolve to change their ways
Turn the page, escape infernal blaze
[SERA:]
I’m sure you wish it could be so
But there’s a lot that you don’t know
[LUTE:]
What are we even talkin’ about?
Some crack-whore who fucked up already?
He blew his shot, like the cocks in his mouth
This discussion is senseless and petty
[LUTE & ADAM:]
There’s no question to be posed
He’s unholy, case closed
Did you forget that Hell is forever?
[ADAM:]
A man only lives once, we’ll see you in one month
Gotta say, I can’t wait to…
[SERA:]
Adam…
[ADAM:]
Come down and exterminate you
[EMILY:]
Wait!
[ADAM:]
Shit
[EMILY:]
What are you saying? Let me get this straight
You go down there and kill those poor souls?
[CHARLIE:]
You didn’t know?
[ADAM:]
Whoops
[LUTE:]
Guess the cat’s out of the bag
[ADAM:]
What’s the big deal?
[EMILY:]
Sera, tell me that you didn’t know
[SERA:]
I thought, since I’m older
It’s my load to shoulder
[EMILY:]
No!
[SERA:]
You have to listen, it was such a hard decision
I wanted to save you, the anguish it takes to
Do what was required
[EMILY:]
To think that I admired you, well
I don’t need your condescension
I’m not a child to protect
Was talk of virtue just pretension?
Was I too naïve to expect you
To heed the morals you’re purveying?
[CHARLIE:]
That’s what the fuck I’ve been saying!
[CHARLIE & EMILY (SERA):]
If Hell is forever, then Heaven must be a lie (Emily!)
If angels can do whatever, and remain in the sky
The rules are shades of gray when you don’t do as you say
When you make the wretched suffer just to kill them again
[CHARLIE:]
I was told not to trust in angels
[ADAM:]
By her?
[LUTE:]
Ha! She should know
[VAGGIE:]
We should go
[CHARLIE:]
No! Don’t you see? We’ve come so close
Look at them fighting, they’re at each other’s throats
[ADAM:]
Don’t you act all high and mighty
Did you ever think your little girlfriend might be a liar?
[VAGGIE:]
Don’t, Adam please!
[ADAM:]
What’s the fuss?
Why hide the fact that you’re an angel just like us?
traduzione
[EMILIA:]
Ma aveva ragione, Sera
Ci ha mostrato che un’anima può migliorare
Ha visto la luce, Sera
Hai selezionato tutte le caselle che avevi detto
Dimostra che una persona merita una seconda possibilità
Ora voltiamo le spalle, nessuna seconda occhiata?
[SERA:]
Non è così semplice come pensi
Non tutto è scritto con l’inchiostro
[CHARLIE:]
Non è giusto, Sera
[VAGGIE:]
Attento, Charlie, mantieni la calma
[CHARLIE:]
NO! Non ti interessa, Sera?
Solo perché qualcuno è morto, non è così
Significa che non riescono a decidere di cambiare i loro modi
Volta pagina, fuggi dalle fiamme infernali
[SERA:]
Sono sicuro che vorresti che fosse così
Ma ci sono molte cose che non sai
[LIUTO:]
Di cosa stiamo parlando?
Qualche puttana che ha già fatto una cazzata?
Ha sparato, come i cazzi in bocca
Questa discussione è insensata e meschina
[LIUTO E ADAMO:]
Non c’è nessuna domanda da porre
È un empio, caso chiuso
Hai dimenticato che l’inferno è per sempre?
[ADAMO:]
Un uomo vive una volta sola, ci vediamo tra un mese
Devo dire che non vedo l’ora di…
[SERA:]
Adamo…
[ADAMO:]
Scendi e ti sterminerò
[EMILIA:]
Aspettare!
[ADAMO:]
Merda
[EMILIA:]
Che dici? Fatemi capire bene
Vai laggiù e uccidi quelle povere anime?
[CHARLIE:]
Non lo sapevi?
[ADAMO:]
Ops
[LIUTO:]
Immagino che il gatto sia fuori dal sacco
[ADAMO:]
Qual è il problema?
[EMILIA:]
Sera, dimmi che non lo sapevi
[SERA:]
Ho pensato, visto che sono più grande
E’ il mio carico da portare sulle spalle
[EMILIA:]
NO!
[SERA:]
Devi ascoltare, è stata una decisione davvero difficile
Volevo salvarti, dall’angoscia che ci vuole
Fai ciò che era richiesto
[EMILIA:]
E pensare che ti ammiravo, beh
Non ho bisogno della tua condiscendenza
Non sono un bambino da proteggere
Parlare di virtù era solo una pretesa?
Ero troppo ingenuo per aspettarti
Per dare ascolto alla morale che stai fornendo?
[CHARLIE:]
E’ quello che cazzo stavo dicendo!
[CHARLIE ED EMILY (SERA):]
Se l’inferno è per sempre, allora il paradiso deve essere una bugia (Emily!)
Se gli angeli possono fare qualunque cosa e rimanere nel cielo
Le regole sono sfumature di grigio quando non fai quello che dici
Quando fai soffrire i disgraziati solo per ucciderli di nuovo
[CHARLIE:]
Mi è stato detto di non confidare negli angeli
[ADAMO:]
Dal suo?
[LIUTO:]
Ah! Lei dovrebbe saperlo
[VAGGIE:]
Dovremmo andare
[CHARLIE:]
NO! Non vedi? Siamo arrivati così vicini
Guardateli litigare, sono l’uno alla gola dell’altro
[ADAMO:]
Non comportarti in modo alto e potente
Hai mai pensato che la tua amichetta potesse essere una bugiarda?
[VAGGIE:]
No, Adam, per favore!
[ADAMO:]
Qual è il problema?
Perché nascondere il fatto che sei un angelo proprio come noi?