Motorcycle Boy – Fontaines D.C.: traduzione e testo canzone

Fontaines D.C. – Motorcycle Boy: traduzione e testo canzone

 

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

Dreams, they got me choking
I’m joking in mine
People sick with feeling
They never align
All the life I’ve shown ye
Will own ye in time

It’s fine
I know
You rain, I snow
You stay, I go

Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy

Sinner shows emotion
Provokes them to hang
People stood in silence
When they tied him, they sang
Drowned him in the crowd swells
Our church bells, they rang
No one wants a madness they start to understand

It’s fine
I know
You rain, I snow
You stay, I go

Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle Boy
Motorcycle

It’s fine
I know
You rain, I snow
You stay, I go

traduzione

I sogni mi hanno fatto soffocare
Sto scherzando nei miei
Le persone sono malate di sentimenti
Non si allineano mai
Tutta la vita che ti ho mostrato
Ti possiederanno nel tempo

Va bene
Lo so
Pioggi, io nevico
Resti, io vado

Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista

Il peccatore mostra emozione
Li provoca a impiccarsi
Le persone stavano in silenzio
Quando lo legarono, cantarono
Lo affogarono tra le onde della folla
Le campane della nostra chiesa, suonarono
Nessuno vuole una follia, iniziano a capire

Va bene
Lo so
Pioggi, io nevico
Resti, io vado

Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista
Ragazzo motociclista
Motocicletta Ragazzo
Ragazzo in moto
Moto

Va bene
Lo so
Tu piove, io nevica
Tu resti, io vado

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *