(Isn’t It) Obvious Alessia Cara: traduzione, testo e significato

Analisi del Testo, traduzione in italiano di (Isn’t It) Obvious di Alessia Cara

 

La canzone “(Isn’t It) Obvious” di Alessia Cara ha suscitato l’interesse di molti fan grazie al suo messaggio profondo e alle melodie coinvolgenti. In questo articolo, esploreremo la traduzione, il testo e il significato di (Isn’t It) Obvious, offrendo una panoramica sulle tematiche principali che caratterizzano il brano.

“(Isn’t It) Obvious” è una delle tracce più toccanti di Alessia Cara, un’artista nota per la sua capacità di esprimere emozioni sincere attraverso la musica. Il brano affronta il tema dell’amore e della vulnerabilità, rendendo palpabile il sentimento di incertezza che può accompagnare una relazione.

La traduzione del testo è essenziale per afferrare appieno il messaggio di (Isn’t It) Obvious. La canzone parla di un amore che, pur essendo evidente, porta con sé una serie di dubbi e domande. Alessia Cara utilizza un linguaggio semplice ma evocativo, permettendo a chiunque di identificarsi con le sue esperienze. Le parole scelte risuonano con un’autenticità che rende il brano ancora più potente.

**Mm, mm, mm, ah
Mm, ah, ah

I see it on your face and on your mind
You see the cracks in the eyes
Without my hand to hold
I’m the first to know
You’re grippin’ on the waist of other times
Try to make it suffice
To make it tangible
It’s impossible

Fears are only constellations (Ah)
Only glowin’ if we make them, we’re just fine (Ah)
If it’s any consolation, you’re my favorite (Ah)
It’s you and I, you gotta know that, right?

Isn’t it obvious? (Ah-ah)
You know that we got enough (Ah-ah)
Isn’t it obvious (Ah-ah)
That I’m sure? Mm-mm
Isn’t it obvious? (Ah-ah)
You know that we’ve got enough (Ah-ah)
Isn’t it obvious (Ah-ah)
I’m all yours, all yours? (Ah-ah)

My picture in your wallet on display
But it’s never the same
As layin’ close to you (I know)
I wanna be close to you (Be close to you, ah)
It’s hard to feel you when you’re far away
But you make it okay
‘Cause if I’m loving you (I’m loving you)
I can never lose (Never)

Fears are only false creations (Ah)
Just as vibrant as we paint them, we’re just fine (Ah)
So if it’s any consolation, you’re my favorite (Ah)
It’s you and I, you gotta know that, right?

Isn’t it obvious? (Ah-ah)
You know that we got enough (Ah-ah)
Isn’t it obvious (Ah-ah)
That I’m sure? Mm-mm (I’m sure, I’m sure)
Isn’t it obvious? (Oh no; ah-ah)
You know that we got enough (Yeah; ah-ah)
Isn’t it obvious (Ah-ah)
I’m all yours (All yours), all yours?

You gotta know
You gotta know**


Mm, mm, mm, ah
Mm, ah, ah

Vedo sul tuo viso e nella tua mente
Vedi le crepe negli occhi
Senza la mia mano da tenere
Sono il primo a sapere
Ti stai aggrappando alla vita di altri tempi
Cerco di farlo bastare
Per renderlo tangibile
È impossibile

Le paure sono solo costellazioni (Ah)
Brillano solo se le facciamo, stiamo bene (Ah)
Se è un conforto, sei il mio preferito (Ah)
Siamo io e te, devi saperlo, giusto?

Non è ovvio? (Ah-ah)
Sai che abbiamo abbastanza (Ah-ah)
Non è ovvio (Ah-ah)
Che ne sono sicuro? Mm-mm
Non è ovvio? (Ah-ah)
Sai che abbiamo abbastanza (Ah-ah)
Non è ovvio (Ah-ah)
Sono tutto tuo, tutto tuo? (Ah-ah)

La mia foto nel tuo portafoglio in mostra
Ma non è mai la stessa cosa
Come essere vicino a te (Lo so)
Voglio essere vicino a te (Essere vicino a te, ah)
È difficile sentirti quando sei lontano
Ma tu lo rendi okay
Perché se ti amo (ti amo)
Non posso mai perdere (Mai)

Le paure sono solo false creazioni (Ah)
Vivaci come le dipingiamo, stiamo bene (Ah)
Quindi, se è un conforto, sei il mio preferito (Ah)
Siamo io e te, devi saperlo, giusto?

Non è ovvio? (Ah-ah)
Sai che abbiamo abbastanza (Ah-ah)
Non è ovvio (Ah-ah)
Che ne sono sicuro? Mm-mm (ne sono sicuro, ne sono sicuro)
Non è ovvio? (Oh no; ah-ah)
Sai che abbiamo abbastanza (Sì; ah-ah)
Non è ovvio (Ah-ah)
Sono tutto tuo (Tutto tuo), tutto tuo?

Devi sapere
Devi sapere

Nel ritornello, l’artista ripete frasi che esprimono la sua frustrazione e il desiderio di chiarezza in una relazione. Questo aspetto della canzone rende (Isn’t It) Obvious orecchiabile e memorabile, poiché gli ascoltatori possono facilmente connettersi ai sentimenti di confusione e desiderio di certezza che molti provano. La melodia incalzante accompagna le liriche, creando un’atmosfera che cattura l’attenzione fin dal primo ascolto.

La produzione musicale gioca un ruolo cruciale nell’impatto emotivo del brano. Con sonorità pop moderne e arrangiamenti delicati, la canzone riesce a trasmettere la vulnerabilità e la forza di una giovane donna che cerca di fare chiarezza nei propri sentimenti. La voce di Alessia Cara, calda e ricca di emozione, trasmette ogni sfumatura del testo, portando l’ascoltatore in un viaggio emotivo profondo.

Un elemento chiave di (Isn’t It) Obvious è il modo in cui l’artista riesce a bilanciare vulnerabilità e resilienza. Mentre esprime i suoi dubbi e le sue paure, c’è anche un senso di determinazione a trovare risposte e chiarezza. Questo messaggio di ricerca e introspezione rende la canzone non solo un semplice brano d’amore, ma anche un inno alla crescita personale.

In conclusione, la canzone di Alessia Cara è una canzone che parla a tutti coloro che hanno vissuto l’incertezza in una relazione. La sua capacità di esprimere emozioni universali attraverso una narrazione sincera e toccante la rende un pezzo da ascoltare e riflettere. Se non hai ancora avuto l’opportunità di ascoltare questa canzone, ti invitiamo a farlo; potrebbe offrirti nuove prospettive sull’amore e sulle relazioni.

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *