Safety Net Bea and her Business: traduzione, testo e significato
Significato, testo e traduzione in italiano di Safety Net di Bea and her Business
“Safety Net” di Bea and her Business affronta tematiche profonde legate alla sicurezza emotiva e alla vulnerabilità. In questo articolo, esploreremo il testo e il significato di “Safety Net”, analizzando i temi centrali e il contesto in cui si colloca.
“Safety Net” è una canzone che si distingue per la sua sensibilità e introspezione, tipica dello stile di Bea and her Business. La frase chiave “Safety Net” si riferisce a quel senso di protezione e sostegno emotivo che tutti noi cerchiamo nelle relazioni significative.
Il brano si apre con melodie delicate e una voce che trasmette fragilità e forza allo stesso tempo. Bea utilizza il suo talento per esprimere le incertezze che si accompagnano all’amore e alle relazioni interpersonali. La canzone racconta di come, nonostante le paure e le ansie, ci si possa sempre appoggiare a qualcuno che offre un modo emotivo.
Il testo è ricco di immagini evocative che parlano di legami affettivi e della necessità di avere qualcuno su cui fare affidamento nei momenti difficili. Bea esplora la dualità della vulnerabilità: da un lato, c’è il timore di essere feriti; dall’altro, c’è la bellezza di aprirsi e fidarsi di un’altra persona. Questo equilibrio è reso palpabile attraverso le parole della canzone, che invitano gli ascoltatori a riflettere sulla propria esperienza di amore e vulnerabilità.
You dip, dip, dip, dip into my world
This time, what a shocker, I’m a different girl
You’re kick, kick, kick, kick, kicking yourself
You need somewhere to sleep, I’m sure there’s pillows in hl
“One day” could sound so inviting
But all that means is I’d be your side thing
So, no, thanks, I’m politely declining
I got bored waiting for you to get your st together
You really thought I’d be there at your beck and call forever
You lost your chance, well, that’s what you get
For thinking I would be your safety net
You wanna get a drink, now I’m the one who can’t be bothered
How does it feel to know a broken heart just made me hotter?
You lost your chance, well, that’s what you get
For thinking I would be your safety net
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Gave me all this chat, in the end you always bailed on me
Had little nicknames, one of them was your plan b
Go, go, go, take the big l
It’s your turn to cry in bed and listen to Adele
“One day” could sound so inviting
But all that means is I’d be your side thing
So, no, thanks, I’m politely declining
I got bored waiting for you to get your st together
You really thought I’d be there at your beck and call forever
You lost your chance, well, that’s what you get
For thinking I would be your safety net
You wanna get a drink, now I’m the one who can’t be bothered
How does it feel to know a broken heart just made me hotter?
You lost your chance, well, that’s what you get
For thinking I would be your safety net
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
“One day” could sound so inviting
But all that means is I’d be your side thing
So, no, thanks, I’m politely declining
I got bored waiting for you to get your st together
You really thought I’d be there at your beck and call forever
You lost your chance, well, that’s what you get
For thinking I would be your safety net
You wanna get a drink, now I’m the one who can’t be bothered
How does it feel to know a broken heart just made me hotter?
You lost your chance, well, that’s what you get
For thinking I would be your safety net
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Tu entri, entri, entri, entri nel mio mondo
Questa volta, che sorpresa, sono una ragazza diversa
Ti stai danneggiando, danneggiandoti
Hai bisogno di un posto dove dormire, sono sicura che ci sono cuscini nell’inferno
“Un giorno” potrebbe sembrare così invitante
Ma tutto ciò significa che sarei il tuo affare secondario
Quindi, no, grazie, declino educatamente
Mi sono annoiata ad aspettarti per sistemarti
Davvero pensavi che sarei stata sempre a tua disposizione?
Hai perso la tua occasione, beh, questo è ciò che ottieni
Per aver pensato che sarei stata la tua rete di sicurezza
Vuoi prendere un drink, ora sono io quella che non se ne frega
Come ci si sente a sapere che un cuore spezzato mi ha reso più desiderabile?
Hai perso la tua occasione, beh, questo è ciò che ottieni
Per aver pensato che sarei stata la tua rete di sicurezza
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Mi hai dato tutte queste chiacchiere, alla fine hai sempre rinunciato a me
Avevi dei soprannomi, uno di essi era il tuo piano b
Vai, vai, vai, prendi il grande l
È il tuo turno di piangere a letto e ascoltare Adele
“Un giorno” potrebbe sembrare così invitante
Ma tutto ciò significa che sarei il tuo affare secondario
Quindi, no, grazie, declino educatamente
Mi sono annoiata ad aspettarti per sistemarti
Davvero pensavi che sarei stata sempre a tua disposizione?
Hai perso la tua occasione, beh, questo è ciò che ottieni
Per aver pensato che sarei stata la tua rete di sicurezza
Vuoi prendere un drink, ora sono io quella che non se ne frega
Come ci si sente a sapere che un cuore spezzato mi ha reso più desiderabile?
Hai perso la tua occasione, beh, questo è ciò che ottieni
Per aver pensato che sarei stata la tua rete di sicurezza
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
“Un giorno” potrebbe sembrare così invitante
Ma tutto ciò significa che sarei il tuo affare secondario
Quindi, no, grazie, declino educatamente
Mi sono annoiata ad aspettarti per sistemarti
Davvero pensavi che sarei stata sempre a tua disposizione?
Hai perso la tua occasione, beh, questo è ciò che ottieni
Per aver pensato che sarei stata la tua rete di sicurezza
Vuoi prendere un drink, ora sono io quella che non se ne frega
Come ci si sente a sapere che un cuore spezzato mi ha reso più desiderabile?
Hai perso la tua occasione, beh, questo è ciò che ottieni
Per aver pensato che sarei stata la tua rete di sicurezza
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Ha (ha), ha (ha), ha (ha), ha
Uno degli aspetti più coinvolgenti è il ritornello, che cattura l’essenza del messaggio in modo semplice e diretto. La melodia è accattivante e invita a cantare insieme, rendendo il brano ideale per i concerti dal vivo e le occasioni di condivisione.
Inoltre, la produzione musicale si distingue per la sua eleganza, con arrangiamenti che esaltano la voce di Bea senza sovrastarla. Ogni nota è studiata per creare un’atmosfera che trasmette calma e riflessione, rendendo l’ascolto di “Safety Net” un’esperienza coinvolgente.
In conclusione, il brano di Bea and her Business è molto più di una semplice canzone. È un inno alla vulnerabilità e alla bellezza delle relazioni umane, una celebrazione di quel “safety net” che tutti desideriamo avere nella nostra vita. Con il suo messaggio profondo e la sua melodia avvolgente, il brano continua a colpire il cuore degli ascoltatori, invitandoli a riflettere sulla propria storia di amore e connessione. Se non hai ancora ascoltato “Safety Net”, è il momento giusto per lasciarti avvolgere dalla sua magia!