Awaken Breaking Benjamin: Traduzione, Testo e Significato

Significato e traduzione in italiano di “Awaken” dei Breaking Benjamin

 

Il brano “Awaken” dei Breaking Benjamin rappresenta una delle tracce più potenti della band, con un testo profondo e intenso. In questo articolo, esploreremo la traduzione, il testo e il significato di Awaken, cercando di comprendere il messaggio nascosto dietro le parole.

So far away
I’m dead awoken
And I’m faded out of breath
Life falls to grey
Hope of the hopeless
And I pray without a prayer
Cut my cover down
In the hollow between
You find the venom in me
Rip my world apart
In the sorrow beneath
You find a devil in me

Stay forever in the light
I awaken, I arise
I still hear the call of life
I’m taken by the tide

Life falls to grey
Hope of the hopeless
And now only lost remain
Tear my head apart
A broken life has left me by the
Past

Stay forever in the light
I awaken, I arise
I still hear the call of life
I’m taken by the tide
Stay forever in the light
I awaken, I survive
And I still hear the call of life
I’m taken by the tide

Arise

Stay forever in the light
I awaken, I arise
I still hear the call of life
I’m taken by the tide
Stay forever in the light
I awaken, I survive
And I still hear the call of life
I’m taken by the tide

Così lontano
Sono morto e risvegliato
E sono senza fiato
La vita cade nel grigio
Speranza dei disperati
E prego senza una preghiera
Taglia giù la mia copertura
Nel vuoto tra
Trovi il veleno in me
Fai a pezzi il mio mondo
Nel dolore sottostante
Trovi un diavolo in me

Resta per sempre nella luce
Mi sveglio, mi alzo
Sento ancora il richiamo della vita
Sono preso dalla marea

La vita cade nel grigio
Speranza dei disperati
E ora rimangono solo persi
Frantuma la mia testa
Una vita spezzata mi ha lasciato il
Passato

Resta per sempre nella luce
Mi sveglio, mi alzo
Sento ancora il richiamo della vita
Sono preso dalla marea
Resta per sempre nella luce
Mi sveglio, sopravvivo
E sento ancora il richiamo della vita
Sono preso dalla marea

Sorgi

Resta per sempre nella luce
Mi sveglio, mi alzo
Sento ancora il richiamo della vita
Sono preso dalla marea
Resta per sempre nella luce
Mi sveglio, sopravvivo
E sento ancora la chiamata della vita
Sono preso dalla marea

“Awaken” è una canzone dei Breaking Benjamin, tratta dall’album Ember, pubblicato nel 2018. La traccia si distingue per la sua intensità emotiva, mescolando sonorità potenti con testi carichi di significato. La band, capitanata da Benjamin Burnley, ha sempre saputo trasmettere emozioni profonde attraverso le loro composizioni, e Awaken non fa eccezione.

La traduzione del testo di Awaken rivela un messaggio di risveglio interiore, un invito a prendere coscienza di sé e a lottare contro le proprie paure e insicurezze. Il testo riflette una lotta interna, una ricerca di forza e determinazione per superare le avversità. Questa tematica è ricorrente nella discografia dei Breaking Benjamin, ma in Awaken assume un tono particolarmente oscuro e personale.

Il significato della canzone può essere interpretato come una metafora per il superamento delle difficoltà. Le parole evocano immagini di battaglie mentali e spirituali, con il protagonista che cerca di emergere da un’oscurità interiore per raggiungere una nuova consapevolezza.

Il brano è costruito su una base musicale potente, tipica dello stile post-grunge e alternative metal dei Breaking Benjamin. La voce di Burnley, carica di emozione e disperazione, si unisce a chitarre distorte e a un ritmo incalzante, creando un’atmosfera di tensione e rilascio.

In conclusione, Awaken dei Breaking Benjamin è un invito a confrontarsi con le proprie paure, ad affrontare i propri demoni e a risvegliarsi a una nuova realtà interiore. Una canzone che, attraverso la sua intensità, lascia un segno indelebile nell’animo di chi l’ascolta.

 

 

 

 

 

 

 

 

Arianna

Appassionata di musica e televisione, su questo sito tratterà principalmente questi argomenti, insieme all'Oroscopo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *